陆游《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《南乡子&midd

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《南乡子·归梦寄吴樯》原文

《南乡子·归梦寄吴樯》

陆游

归梦寄吴樯,水驿江程去路长。想见芳洲初系缆,斜阳,烟树参差认武昌。

愁鬓点新霜,曾是朝衣染御香。重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。

  

《南乡子·归梦寄吴樯》译文

  归梦寄托在开往吴地的船上,一站又一站的水路前面的途程还很长。想见初到鹦鹉洲旁系缆停留的时候,斜阳里望见烟树错落的江城武昌。

  愁多鬓边新添了白发,想过去也曾身穿朝衣上殿见君王。如今重回故乡旧友稀少不胜凄凉,却怕他乡要胜过故乡了。

  

《南乡子·归梦寄吴樯》的注释

  吴樯:归吴的船只。

  驿:古时传送文书者休息、换马的处所。这里泛指行程。

  芳洲:指鹦鹉洲,在武昌东北长江中。

  缆:靠岸后固定船只所用的铁索或粗绳。

  武昌:如今的湖北省鄂州市古称。

  新霜:新添的白发。霜:指白发。

  朝衣染御香:谓在朝中为官。朝衣:上朝拜见皇帝的官服。

  交旧:旧交,老朋友。

  

简短诗意赏析

  上片写行程及景色。下片抒情。这首词,精炼贴实之中,情景交至,设想新奇,虽词较短,但富有很深的意味。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  

歌词资讯

无题来是空言去绝踪题材 李商隐《无题·来是空言去绝踪》原文及翻译注释

2024-7-4 6:18:01

歌词资讯

寄远诗词大意 李白《寄远十二首·其三》原文及翻译注释

2024-7-4 6:22:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索