寄远诗词大意 李白《寄远十二首·其三》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《寄远十二首·其三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《寄远十二首&mid

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《寄远十二首·其三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《寄远十二首·其三》原文

《寄远十二首·其三》

李白

本作一行书,殷勤道相忆。
一行复一行,满纸情何极。
瑶台有黄鹤,为报青楼人。
朱颜凋落尽,白发一何新。
自知未应还,离居经三春。
桃李今若为,当窗发光彩。
莫使香风飘,留与红芳待。

  

《寄远十二首·其三》译文

  原本要写一行字,表达我对你深切的思念。

  写了一行又一行,写满一纸情未尽。

  玉砌的台上有黄鹤飞,它能带信慰问青楼人。

  年轻美好的面容已经老去,白发不断的长出来。

  我知道,归来无期,而分离已经三个春秋。

  故园的桃李现在开得怎么样了?它们应当正在窗前争奇斗艳吧。

  不要让那花香随风飘散,留住盛开的红花把我等待。

  

《寄远十二首·其三》的注释

  殷勤:情谊深厚。

  相忆:相思;想念。

  瑶台:仙人居处,在昆仑山。

  青楼人:指诗人思念的女子。

  朱颜:年轻美好的面容。

  居:一作“君”。

  若为:如何。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

陆游《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译注释

2024-7-4 6:20:01

歌词资讯

美国帕森斯毕业好就业吗? 美国帕森斯研究生读几年

2024-7-4 6:24:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索