寄王琳 庾信带拼音 庾信《寄王琳》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了庾信《寄王琳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《寄王琳》原文《寄王琳》庾信玉关道路远,金陵

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了庾信《寄王琳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《寄王琳》原文

《寄王琳》

庾信

玉关道路远,金陵信使疏。
独下千行泪,开君万里书。

  

《寄王琳》译文

  身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。

  我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。

  

《寄王琳》的注释

  王琳:(526—573年),字子珩,南北朝时期名将。庾信好友。

  玉关:玉门关,在今甘肃敦煌西。《后汉书·班超传》载,班超于永平十六年(公元73年)率军赴西域,至永元十二年(公元100年),“自以久在绝域,年老思乡”,遂上疏请归,疏中说:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”庾信在这里暗用其事,以自己羁旅长安比班超“久在绝域”,所以说“玉关道路远”。

  金陵:梁朝国都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。

  千行泪:梁王僧孺《中川长望》:“故乡相思者,当春爱颜色。独写千行泪,谁同万里忆。”

  君:指王琳。万里书:从远方寄来的信。时王琳在郢城练兵,志在为梁雪耻,他寄给庾信的书信中不乏报仇雪耻之意,所以庾信为之泣下。

  

简短诗意赏析

  全诗所写均为书信往来之事,语言质朴,感情真挚,虽寥寥数语却写出了诗人对故国的思念和诗人与王琳之间的深厚友情。

  作者简介

  庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

  

歌词资讯

xbox无法连接无线网络 周密《一萼红·登蓬莱阁有感》原文及翻译注释

2024-7-1 21:58:00

歌词资讯

环境设计专业留学作品集怎么做? 环境设计出国留学

2024-7-1 22:01:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索