落日的翻译 杜甫《落日》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《落日》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《落日》原文《落日》杜甫落日在帘钩,溪边春事幽

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《落日》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《落日》原文

《落日》

杜甫

落日在帘钩,溪边春事幽。
芳菲缘岸圃,樵爨倚滩舟。
啅雀争枝坠,飞虫满院游。
浊醪谁造汝,一酌散千忧。

  

《落日》译文

  落日好像悬挂在卷帘所用的挂钩上,凭窗而望,只见溪边的农人正忙碌着春耕。

  沿溪岸的园圃上满是鲜花绿草,农人们有的在打柴做饭,有的正将小船停靠在溪滩上。

  叽叽喳喳的雀鸟在树枝上跳跃、争闹,有的掉了下来;飞虫也满院游走。

  是谁酿造出了这浊酒啊?让我能一酌消解无数烦忧。

  

《落日》的注释

  帘钩:卷帘所用的钩子。

  樵爨:打柴做饭。

  啅(zhào):噪聒。

  浊醪(láo):浊酒。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  

歌词资讯

万里云海空,孤帆向何处的意思 “万里孤云,清游渐远,故人何处?”是什么意思

2024-7-3 8:04:01

歌词资讯

菩萨蛮子夜歌翻译 李师中《菩萨蛮·子规啼破城楼月》原文及翻译注释

2024-7-3 8:08:06

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索