咏雪文言文翻译吴澄 吴澄《咏雪》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了吴澄《咏雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《咏雪》原文《咏雪》吴澄腊转鸿钧岁已残,东风剪

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了吴澄《咏雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《咏雪》原文

《咏雪》

吴澄

腊转鸿钧岁已残,东风剪水下天坛。
剩添吴楚千汪水,压倒秦淮万里山。
风竹婆娑银凤舞,云松偃蹇玉龙寒。
不知天上谁横笛,吹落琼花满世间。

  

《咏雪》译文

  大自然运转到腊月,一年也就快过完了,寒冷的东北风把水剪成片片雪花,降落到天坛。

  大雪纷纷,铺天盖地,更加增添了吴楚一带的千条江水。皑皑白雪,气势磅礴,仿佛要压倒秦淮流域的万里群山。

  雪压竹枝,在阵风的吹拂下,摇曳不定,宛如银凤飞舞。高高的云松,像屈曲盘旋的玉龙,令人望而生寒。

  不知谁在天上吹奏横笛,吹落这琼瑶碎玉般的雪花撒满人间。

  

《咏雪》的注释

  腊:腊月,农历十二月。

  鸿钧:指自然界的变化。

  吴楚:泛指今江苏、安徽、湖北一带,这里古代分属吴国和楚国。

  婆娑:形容盘旋的样子。

  偃蹇(yǎn jiǎ n):形容屈曲盘绕的状态。

  作者简介

  吴澄(1249年2月3日—1333年8月5日),字幼清,晚字伯清,抚州崇仁凤岗咸口(今属江西省乐安县鳌溪镇咸口村)人。 [1-2] 元代杰出的理学家、经学家、教育家。吴澄与许衡齐名,并称为“北许南吴”,以其毕生精力为元朝儒学的传播和发展做出了重要贡献。有《吴文正公全集》传世。 曾著《列子解》,今已佚。

  

歌词资讯

敢将十指夸针巧不把双眉斗画长是什么生肖 “敢将十指夸偏巧,不把双眉斗画长”是什么意思

2024-6-20 6:52:00

歌词资讯

古风·其五十九 唐 · 李白 李白《古风其五十九首·其三十八》原文及翻译注释

2024-6-20 6:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索