春日行歌翻译 刘希夷 刘希夷《春日行歌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘希夷《春日行歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《春日行歌》原文《春日行歌》刘希夷山树落

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘希夷《春日行歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《春日行歌》原文

《春日行歌》

刘希夷

山树落梅花,飞落野人家。
野人何所有,满瓮阳春酒。
携酒上春台,行歌伴落梅。
醉罢卧明月,乘梦游天台。

  

《春日行歌》译文

  在高高山树下翩然飞落一朵梅花,如此清冷欢快的一朵梅花,偏偏停驻在山野人家。

  要问山野人家有什么,只有一坛子阳春酒罢了。

  我携着酒走上高高的春台,踏着梅花飞落的节奏高歌。

  醉了就卧在明月上,在梦里游历到天宫深处。

  

《春日行歌》的注释

  瓮:一种盛水或酒等的陶器。

  作者简介

  刘希夷 (约651年-约680年),唐朝诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《旧唐书》本传谓“善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀”。《大唐新语》卷8谓“后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最”。《全唐诗》存诗1卷, 《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。

  

歌词资讯

英国艺术类研究生申请材料整理 申请英国艺术类研究生需要准备什么?

2024-7-2 17:46:00

歌词资讯

岑参《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》原文及翻译注释

2024-7-2 17:50:02

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索