清庙原文拼音 诗经·周颂《清庙》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·周颂《清庙》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《清庙》原文《清庙》诗经&

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·周颂《清庙》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

 

《清庙》原文

《清庙》

诗经·周颂

於穆清庙,肃雝显相。
济济多士,秉文之德。
对越在天,骏奔走在庙。
不显不承,无射于人斯!

《清庙》的出处

《清庙》出自:《周颂·清庙》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《周颂》的首篇,即所谓“颂之始”。

《清庙》译文

美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。

众士祭祀排成行,文王美德记心中。

遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。

光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷。

《清庙》的注释

於(wū):赞叹词,犹如现代汉语的“啊”。穆:庄严、壮美。清庙:清静的宗庙。

肃雝(yōng):庄重而和顺的样子。显:高贵显赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯。

济济:众多。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。

秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。

对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。在天:指周文王的在天之灵。

骏:敏捷、迅速。

不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借为“烝”,美盛。

射(yì):借为“斁”,厌弃。斯:语气词。

简短诗意赏析

全诗一章,共八句,既是赞美周文王功德的颂歌,也是西周王朝举行盛大祭祀以至其他重大活动通用的舞曲。

歌词资讯

韩国摄影专业好的大学有哪些? 韩国摄影本科

2025-4-28 17:50:25

歌词资讯

载驰诗经朗读 诗经·周颂《载芟》原文及翻译注释

2025-4-29 11:13:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索