四时读书乐的注释和译文 翁森《四时读书乐·其一》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了翁森《四时读书乐·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《四时读书乐&mid

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了翁森《四时读书乐·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《四时读书乐·其一》原文

《四时读书乐·其一》

翁森

山光照槛水绕廊,舞雩归咏春风香。
好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。
读书之乐乐何如?绿满窗前草不除。

  

《四时读书乐·其一》译文

  栏杆外就是山中景色,流水淙淙绕着长廊而过,乘凉归来的人们,沐浴着春风送来花香,一边走一边吟唱着诗歌。

  停在枝头的鸟儿,是伴我读书的朋友;漂在水上的落花,可以启发我作出美妙文章。

  不要让青春年华在消遣中白白地流逝,人生只有读书是最美好的事情。

  读书的乐趣是怎样的?好比绿草长到窗前而不剪除,放眼望去,一派欣欣向荣的景象。

  

《四时读书乐·其一》的注释

  山光:山的景色。

  槛:栏杆。

  舞雩:古代求雨时举行的伴有乐舞的祭祀。

  韶光:指美好的时光。

  作者简介

  翁森,台州仙居人,字秀卿,号一瓢。宋亡,隐居教授,取朱熹白鹿洞学规以为训,从学者甚众。有《一瓢集》。

  

歌词资讯

陆游《关山月》原文及翻译注释

2024-6-20 7:52:00

歌词资讯

自题小像的诗意是什么 鲁迅《自题小像》原文及翻译注释

2024-6-20 7:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索