素冠兰花的价格及图片 诗经·国风《素冠》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《素冠》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《素冠》原文《素冠》诗经&

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《素冠》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《素冠》原文

《素冠》

诗经·国风

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。

  

《素冠》译文

  有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。

  有幸见你穿白衣守礼如仪,我也情不自禁地哀戚伤悲,好想和你一路同行相携归。

  有幸见你白冠白衣白蔽膝,我内心深处忧伤沉沉涌积,恨不得和你同悲融为一体!

  

《素冠》的注释

  素冠:白帽。

  庶:幸。

  棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。

  抟(tuán)抟:忧苦不安。

  聊:愿。一说“且”。

  韠(bì):即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝上。

  蕴结:郁结,忧思不解。

  如一:如同一人。

  

简短诗意赏析

  此诗从第一章写素冠、第二章写素衣,第三章进一步转入素色蔽膝,自上而下,一路写来,诗人所遇君子全身素裹,洁白的装束,素朴的品德,令人见之肃然起敬。

  

歌词资讯

谭嗣同《有感》原文及翻译注释

2024-6-28 19:40:00

歌词资讯

英国雷丁大学世界排名第几? 英国雷丁大学怎么样

2024-6-28 19:44:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索