黄中辅《念奴娇·炎精中否》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄中辅《念奴娇·炎精中否》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《念奴娇&midd

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄中辅《念奴娇·炎精中否》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《念奴娇·炎精中否》原文

《念奴娇·炎精中否》

黄中辅

  炎精中否?叹人材委靡,都无英物。胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁?万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪?草庐三顾,岂无高卧贤杰?

  天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  

《念奴娇·炎精中否》译文

  宋朝的国势还是如日中天吗?可叹人材平庸,不见杰出的英雄。金兵长驱直入三困汴京,谁是保国的壁垒长城?天翻地复,二帝被虏,深仇大恨何时雪清。君王求贤三顾茅庐,民间自有隐居的豪英。

  上天希骥大宋中兴,新皇神武英明,如周武王姬发一样贤明。海内边陲愿为朝廷效力,狂妄的金人很快就要灰飞烟灭无踪。高宗南渡驾兴临安,使人无处拜谒宫廷。空怀愤慨激昂,一腔孤忠,相伴只有秋月下闪着冷光的剑锋。

  

《念奴娇·炎精中否》的注释

  念奴娇:词牌名,又名《百字令》《酹江月》《大江东去》,双调一百字,前后片各四仄韵,一韵到底。

  精:太阳的别称,引申为国运。

  中否(pǐ):是否处于正中。

  胡马:指金兵。

  阙(què):皇宫前面两边的门楼,代指京城。

  万国:天下、四面八方。

  两宫:指宋徽宗和宋钦宗,当时都被俘虏囚禁在北方。

  草庐三顾:指刘备三顾茅庐请诸葛亮出山。

  踵(zhǒng):追逐、追随。

  曾孙周发:指周武王姬发,继承文王未竞之业,灭商兴周。

  翠羽:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,指皇帝的仪仗。

  阍(hūn):宫门。

  剑铓(máng):剑的尖锋。

  

简短诗意赏析

  全词表现了词人对朝廷无人、恢复无期的无比愤慨和对国家的耿耿忠心。词人的感情“高”而不“亢”,“壮”而不“强”,“愤”而含“悲”,为祖国的前途和民族的命运充满了危机感和焦灼感,使读者可以感受到作者那被压抑的豪放,和深沉的悲凉。上片多用问句, “谁作长城坚壁?” “此恨何时雪?”淋漓尽致地宣泄心中的愤激之情。“岂无高卧贤杰”与下片“叩阍无路,徒有冲冠发”对应,写出“孤忠耿耿”、报国无门之痛。全词前后贯通,起伏跌宕,一气呵成。

  作者简介

  黄中辅(1110—1187)字槐卿,晚号细高居士。是抗金名将宗泽的外甥。义乌县城东隅金山岭顶人。祖父景圭,金吾卫上将军,居浦阳(今浦江)。父琳,迁居义乌。黄中辅赤诚爱国,忠奸分明,祟尚气节,不为苟合。时秦桧柄国,诬害忠良,粉饰太平,不思北进,黄中辅于京师临安太平楼题句“快磨三尺剑,欲斩佞臣头”,为世人所重。

  

歌词资讯

伯克利音乐学院和波士顿音乐学院哪个好? 伯克利音乐学院和ucb

2024-7-2 16:49:59

歌词资讯

艺术留学中的四大误区解读! 艺术留学的好处

2024-7-2 16:53:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索