重有感答案 李商隐《重有感》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李商隐《重有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《重有感》原文《重有感》李商隐玉帐牙旗得上

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李商隐《重有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《重有感》原文

《重有感》

李商隐

玉帐牙旗得上游,安危须共主君忧。
窦融表已来关右,陶侃军宜次石头。
岂有蛟龙愁失水,更无鹰隼与高秋!
昼号夜哭兼幽显,早晚星关雪涕收?

  

《重有感》译文

  将军的玉帐牙旗正处有利地位,国家危难的时刻应与皇帝分忧。

  虽然已像窦融从关右奏上战表,还应效法陶侃率大军进驻石头。

  哪能有蛟龙为失水而愁的道理,偏没有鹰隼在高爽的秋空遨游。

  京城里日夜号哭不分人世阴间,宫内何时能抹干眼泪恢复自由。

  

《重有感》的注释

  玉帐牙旗:指出征时主帅的营帐大旗。得上游:居于有利的军事地理形势。

  安危:偏义复词,这里偏用“危”义。须:应当。主君:指皇上。

  窦融:东汉初人,任梁州牧。此处指代刘从谏上疏声讨宦官。

  陶侃:东晋时荆州刺史,时苏峻叛乱,陶侃被推为讨伐苏峻的盟主,后杀了苏峻。石头:石头城,即东晋都城建康(今南京)。

  蛟龙:比喻掌握天下大权的天子。愁:一作“曾”,一作“长”。

  鹰隼:比喻猛将名臣。与:通“举”。

  幽显:指阴间的鬼神和阳间的人。

  早晚:即“多早晚”,什么时候,系不定之词。星关:天门,指宫廷,即皇帝住处。雪涕:指落泪。

  

简短诗意赏析

  此诗隐晦地表达了作者对“甘露之变”后国家政治形势的看法,诗中对刘从谏上表之事予以肯定,主张各地的武装力量进兵京城,铲除阉党,恢复皇帝的自由,为朝廷分忧,体现了作者关注国家命运的精神和强烈的正义感。全诗议论深刻,爱憎分明,用典工切,造语精严,虚词运用巧妙,文势变化跌宕。

  作者简介

  李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

  

歌词资讯

司马迁《滑稽列传》原文及翻译注释

2024-6-19 12:02:01

歌词资讯

帕森斯设计学院申请热门专业及申请要求 帕森斯本科申请条件

2024-6-19 12:06:04

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索