九日作译文及注释 妙信《九日酬诸子》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了妙信《九日酬诸子》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《九日酬诸子》原文《九日酬诸子》妙信不负

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了妙信《九日酬诸子》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《九日酬诸子》原文

《九日酬诸子》

妙信

不负东篱约,携尊过草堂。
远天连树杪,高月薄衣裳。
握手经年别,惊心九日霜。
诸君才绝世,独步许谁强。

  

《九日酬诸子》译文

  和朋友们约好去东篱下去观赏菊花,在此我拿着酒杯穿过草堂。

  我看到远边的天际线与树梢相连,月亮升得很高,天气很清凉,身上的衣服就显得单薄了。

  我紧握着离别多年的朋友的手,为初九的霜降感到吃惊。

  诸位君子都才华横溢卓绝干世,若说独步天下又应该选谁是最强呢?

  

《九日酬诸子》的注释

  东篱约:指到东篱下去观赏菊花。典出东晋陶渊明诗“采菊东篱下”。

  尊:本指酒杯,这里还含其他酒具。草堂:指作者隐修的寺庵,以其简陋而称。

  树杪:树梢。

  高月薄衣裳:谓月亮升得很高,天气很清凉,身上的衣服显得单薄了。

  经年:常年。

  九日霜:指农历九月初九,已至深秋,已是降霜的季节。

  绝世:冠绝当代,举世无双。

  独步:独一无二,一时无两。常用以比喻杰出人材。

  

简短诗意赏析

  此诗描写了重阳佳节,诗人与友人一起饮酒赏花,互诉衷情,享受吟诗作乐的美好时光的场景。九日指农历九月初九即传统的重阳节,作者于此日写诗酬答朋友们,自然另有意义。重阳佳节,饮酒赏花,正是倾诉友情、吟诗作乐的好时光,这首诗便是描绘这样的场面。诗写得很细腻,很流畅,也很有情致。

  作者简介

  妙信,字山愚,号诗禅,清代江南镇江瓜州僧。是清代著名诗僧。其诗清新雅致,讲求意境,大约公元1697年前后在世。诗名颇高,生卒年、俗姓籍贯及其他事迹不详。

  

歌词资讯

罗德岛设计学院申请要求有哪些? 为什么罗德岛设计学院近几年排名下滑

2024-6-7 13:48:00

歌词资讯

摸鱼儿辛弃疾更能消几番风雨朗读 辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》原文及翻译注释

2024-6-7 13:51:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索