office家庭版能加装access 张祜《题松汀驿》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张祜《题松汀驿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《题松汀驿》原文《题松汀驿》张祜山色远含空

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张祜《题松汀驿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《题松汀驿》原文

《题松汀驿》

张祜

山色远含空,苍茫泽国东。
海明先见日,江白迥闻风。
鸟道高原去,人烟小径通。
那知旧遗逸,不在五湖中。

  

《题松汀驿》译文

  无边的山色,连接着遥远的天空,东南的泽国,在苍茫的烟波之中。

  多么明亮的海水,托出一轮红日,明镜般的江水,风掀银浪起涛声。

  山路险峻啊,只有飞鸟才能通过,人烟稀疏啊,连接着弯曲的小路。

  隐居的旧友哟,你在泽国的何处?我跑遍了五湖,未寻到你的行踪。

  

《题松汀驿》的注释

  松汀驿:驿站名。在江苏境内太湖的边上。

  含:包含。空:指天空。

  苍茫:形容无边无际的样子。泽国:形容水多的地方。此指太湖及其吴中一带。

  海:地面潴水区域大而近陆地者称海。先见日:因东南近海故。

  江白:江水泛白波。迥:远。

  鸟道:指仅容飞鸟通过的道路,比喻险峻狭窄的山路。

  人烟:住户的炊烟,泛指人家。古人烹饪时都以柴草为燃料,燃烧时会产生浓烟,所以见到炊烟就表示有人居住。

  旧遗逸:旧日的隐逸之士。此指遗世独立的老朋友。遗逸,隐士;遗才。

  五湖:此指太湖。

  

简短诗意赏析

  此诗表达了对访友不遇的遗憾,同时描绘了松汀驿的美景。全诗描写了山色、水光、东海日出、白浪涛声,以及山间险峻的羊肠小道,用江南水乡的特有景物构成了一幅气象壮阔、风光明丽的风景画,达到了景与神会、情景交融的艺术效果。

  作者简介

  张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

  

歌词资讯

干货!服装设计留学最好的国家 服装设计留学费用

2024-7-1 13:24:00

歌词资讯

柳絮池塘香入梦,梨花庭院冷侵衣典故 “梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”是什么意思

2024-7-1 13:28:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索