早上五盘岭翻译及鉴赏 岑参《早上五盘岭》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《早上五盘岭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《早上五盘岭》原文《早上五盘岭》岑参平旦

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《早上五盘岭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《早上五盘岭》原文

《早上五盘岭》

岑参

平旦驱驷马,旷然出五盘。
江回两崖斗,日隐群峰攒。
苍翠烟景曙,森沉云树寒。
松疏露孤驿,花密藏回滩。
栈道谿雨滑,畬田原草干。
此行为知己,不觉蜀道难。

  

《早上五盘岭》译文

  清晨我驱赶着四匹马拉的高车,空旷绵延的五盘岭尽收眼底。

  江流曲折回转,两岸石崖对峙;太阳尚未出山,群峰聚在一起。

  曙光中烟霭笼罩着苍翠的山色,入云的树木幽暗阴沉充满寒气。

  稀疏的松柏间露出孤零零的驿站,湍急的河道隐藏在繁密的花丛里。

  雨后溪水潺潺栈道湿滑难行,农田里的荒草干枯没有绿意。

  我一点也不觉得蜀道难行,因为此次远行是为了知己。

  

《早上五盘岭》的注释

  攒:积聚。

  回滩:曲折流急的河道。

  谿:同“溪”。

  畬田:采用刀耕火种的方法耕种的田地。

  

简短诗意赏析

  这首诗前两句交代了时间和所处位置。中间八句详细描写了五盘岭的景色,由远到近,描绘出一幅山野图。最后两句交代此次出行的原因,并发出感慨。这首诗疏密有致,层层有序,语言华美而不繁缛。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

  

歌词资讯

名花倾国两相欢 常得君王带笑看什么歌 “名花倾国两相欢,长得君王带笑看”是什么意思

2024-7-3 17:22:00

歌词资讯

合格考成绩在哪儿查 各省市合格考成绩查询入口网址一览表

2024-7-3 17:26:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索