沉醉东风古诗 卢挚《沉醉东风·秋景》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了卢挚《沉醉东风·秋景》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《沉醉东风&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了卢挚《沉醉东风·秋景》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《沉醉东风·秋景》原文

《沉醉东风·秋景》

卢挚

  挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。

  

《沉醉东风·秋景》译文

  弯曲的枯松倒挂在悬崖绝壁上,残留的片片晚霞和孤零的野鸭在天上一齐飘飞。四周围是数不尽的青山,一望无际的碧水,西风箫箫,天地间一派浓浓的秋意。静静的夜里 皎洁的月影映照着高挂云帆的船儿,载着我行舟在湘江上,恍如置身在画图之中。

  

《沉醉东风·秋景》的注释

  沉醉东风:曲牌名,南北曲兼有。北曲属双调,南曲属仙吕入双调。

  绝壁:陡峭的山壁。

  落残霞孤鹜齐飞:落霞与野鸭一起飞翔。残霞:落霞。鹜(wù):野鸭。

  不尽:数不完。

  云帆:一片白云似的船帆。

  潇湘画里:这里极言潇湘两岸的风景如画。

  

简短诗意赏析

  整首小令写的都是潇湘行舟所见。是按照时间顺序道来。作者的态度,更多的是冷静的观照二视野所及,潇湘两岸的山水风物,都使他感到心旷神怡;虽然两风的轻拂带来了满天的秋意,传统的季节感受,加上身在旅途,不能不使他产生微微的萧瑟之感;但因为他身为湖南宪使,也许是外出公干,也许就在赴任途中,所以心境是平静的。正因如此,我们获得了一幅气象阔大、意境飞动的秋光图。

  作者简介

  卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

  

歌词资讯

和端午 张耒注音版 张耒《和端午》原文及翻译注释

2024-6-20 12:26:00

歌词资讯

但得苍生身俱饱暖,不辞羸病卧斜阳的意思 “但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。”是什么意思

2024-6-20 12:30:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索