《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《子夜歌&middot

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《子夜歌·始欲识郎时》原文

《子夜歌·始欲识郎时》

始欲识郎时,两心望如一。
理丝入残机,何悟不成匹。

  

《子夜歌·始欲识郎时》译文

  刚刚开始想要认识郎君的时候,总是希望两颗心都是一样的渴望彼此。

  把思念之情放入织机,哪里还担心我们不会是一对呢?

  

《子夜歌·始欲识郎时》的注释

  始欲:刚开始想要。

  识郎时:认识郎君的时候。

  望如一:希望如同一样。渴望是一样的。如一,一律;一样。

  理丝:抽理蚕丝。整理丝线。丝,谐“情思”的“思”。

  残机:残剩着没有完成织物的织机。残留着织品的织机。残破的织布机。

  何悟:哪里悟得,何不领悟。

  匹:布匹。绢匹。布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹。这里用着双关语,暗喻二人不能成为匹配。

  

歌词资讯

申请ocad大学要求有哪些? ocad专业

2024-6-20 13:54:00

歌词资讯

“深宫桃李无人问,旧爱玉颜今自恨”是什么意思

2024-6-20 13:58:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索