悲愁凄苦的意思 刘细君《悲愁歌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘细君《悲愁歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《悲愁歌》原文《悲愁歌》刘细君吾家嫁我兮天

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘细君《悲愁歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《悲愁歌》原文

《悲愁歌》

刘细君

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。
居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。

  

《悲愁歌》译文

  大汉王朝把我远嫁,从此和家人天各一方;将我的终身寄于异国他乡的乌孙国王。

  居住在以毛毡为墙的帐篷里,以肉为食,饮辛酪。

  住在这里常常想念家乡,心里十分痛苦,我愿化作黄鹄啊,回我的故乡!

  

《悲愁歌》的注释

  乌孙:汉代时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。

  穹庐:游牧民族居住的帐篷。

  旃(zhān):同“毡”。

  黄鹄(hú):即天鹅。

  

简短诗意赏析

  此诗以第一人称的自诉,表现了公主远嫁异国、思念故土的孤独和忧伤。诗中突出了中原与西域在食宿、文化方面的巨大差异,以化为黄鹄归家的想象与事实上的不可能构成强烈的矛盾冲突,加重了诗歌的悲剧气氛,意蕴深广,耐人寻味。

  作者简介

  刘细君(公元前121—101!),西汉江都王刘建之女,汉武帝刘彻的侄孙女,史称其为“江都公主”。刘细君是一位美貌多才的女子,她能诗善文,并且精通音律,能诗能歌,善弹琵琶。

  

歌词资讯

取次花丛懒回顾 半缘修道半缘君全诗 “取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”是什么意思

2024-7-4 9:02:00

歌词资讯

分享|东京艺术大学研究生专业申请攻略! 东京艺术大学研究生留学费用

2024-7-4 9:06:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索