刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《自夏口至鹦鹉洲夕

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》

刘长卿

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。(独树 一作:独戍)
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

  

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》译文

  鹦鹉洲在长江中浮沉,江面没有风浪也没有烟霭迷离;我这楚地客子的相思,就像江流浩渺无际。

  夕阳斜照着汉口,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。

  背山的孤城响彻号角,一声声透出凄寒;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。

  当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不哀怜!

  

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》的注释

  夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。

  鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。

  岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。

  中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。

  汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。

  楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。

  渺然:遥远的样子。

  汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。

  鸟:暗合鹦鹉。

  洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。

  孤城:指汉阳城。

  角:古代军队中的一种吹乐器。

  树:一作“戍”。

  贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。

  长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。

  

简短诗意赏析

  这首诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。

  作者简介

  刘长(zhǎng)卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

  

歌词资讯

马来西亚艺术类留学全攻略! 马来西亚艺术硕士

2024-6-7 17:48:00

歌词资讯

美国平面设计留学作品集经验集合 美国平面设计的最高典范

2024-6-7 17:52:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索