书河上亭壁寇准拼音版 寇准《书河上亭壁》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了寇准《书河上亭壁》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《书河上亭壁》原文《书河上亭壁》寇准岸阔

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了寇准《书河上亭壁》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《书河上亭壁》原文

《书河上亭壁》

寇准

岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。

  

《书河上亭壁》译文

  宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。

  那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。

  

《书河上亭壁》的注释

  这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。

  河,黄河。

  凭,靠。危,高。

  萧萧,风声。

  危槛:高高的栏杆。

  

简短诗意赏析

  这是一首写景抒情绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上。既然以秋天的景色为主,自然而然也就染上些“愁”色。

  作者简介

  莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

  

歌词资讯

喝酒为什么杯子用力碰桌子? 喝酒为什么要碰杯

2024-7-2 22:03:59

歌词资讯

东京艺术大学留学申请指南 东京艺术大学申请条件

2024-7-2 22:07:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索