纳兰性德《山花子·林下荒苔道韫家》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了纳兰性德《山花子·林下荒苔道韫家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《山花子&

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了纳兰性德《山花子·林下荒苔道韫家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《山花子·林下荒苔道韫家》原文

《山花子·林下荒苔道韫家》

纳兰性德

林下荒苔道韫家,生怜玉骨委尘沙。愁向风前无处说,数归鸦。
半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花。魂是柳绵吹欲碎,绕天涯。

  

《山花子·林下荒苔道韫家》译文

  林下那僻静之地本是谢道韫的家,如今已是荒苔遍地,可怜那美丽的身影被埋在了一片荒沙之中。这生死离愁无处诉说,只能抬头尽数黄昏归来的乌鸦。

  半生的命运就如随水漂流的浮萍一样,无情的冷雨,一夜之间便把名花都摧残了。那一缕芳魂是否化为柳絮,终日在天涯飘荡。

  

《山花子·林下荒苔道韫家》的注释

  山花子:词牌名。又名《摊破浣溪沙》、《添字浣溪沙》、《感恩多令》等。双调,四十八字,上片三平韵,下片两平韵,过片两句多用对偶。

  林下:幽僻之境,引申为退隐或退隐之处。

  道韫(yùn):谢道韫,东晋诗人,谢安侄女,王凝之之妻。以一句“未若柳絮因风起”咏雪而闻名,后世因而称女子的诗才为“咏絮才”。

  生怜:可怜。

  玉骨:清瘦秀丽的身架,多形容女子的体态。

  名花:名贵的花,同名花一样的美人。

  

简短诗意赏析

  上片说可怜才女香消玉碎,自己顿失知音,满腹心事无处诉说,日暮乡关,数尽寒鸦。下片写词人半生飘零,彷徨无依,好不容易找到情感归宿,却又在一夜之中丧失知己,此后梦魂便如柳絮杨花,漂泊天涯。全词情中有景,景中有情,朴素真挚,凄切可感。这首词以极缠绵轻灵之笔写极沉痛抑郁之情。

  作者简介

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

  

歌词资讯

出国学摄影去哪好?这篇文章告诉你 学摄影留学去哪里

2024-6-26 17:02:01

歌词资讯

申请圣马丁时装设计学校留学怎么样 圣马丁服饰有限公司

2024-6-26 17:06:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索