秦观《江城子·清明天气醉游郎》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秦观《江城子·清明天气醉游郎》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《江城子&mi

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秦观《江城子·清明天气醉游郎》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《江城子·清明天气醉游郎》原文

《江城子·清明天气醉游郎》

秦观

  清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。

  春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。

  

《江城子·清明天气醉游郎》译文

  晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。

  春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。

  

《江城子·清明天气醉游郎》的注释

  清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。

  莺:黄鹂的别称。

  狂:作毫无拘束讲。

  翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。

  红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。

  阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。

  作者简介

  秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

  

歌词资讯

四所英美开设音乐方向的优秀综合类大U学校解读! 美国大学音乐系排名

2024-6-8 8:16:00

歌词资讯

图兰朵计划研究生要求有哪些? 图兰朵计划招生人数

2024-6-8 8:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索