访戴天山道士不遇阅读理解及答 李白《访戴天山道士不遇》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《访戴天山道士不遇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《访戴天山道士不遇》原文《访戴天山

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《访戴天山道士不遇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《访戴天山道士不遇》原文

《访戴天山道士不遇》

李白

犬吠水声中,桃花带露浓。(露浓 一作:雨浓)
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所去,愁倚两三松。

  

《访戴天山道士不遇》译文

  隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花繁盛带着点点露水。

  树林深处,野鹿时隐时现,正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。

  绿色的野竹划破了青色的云气,飞瀑高挂在碧绿的山峰。

  没有人知道道士的去向,只好依靠几棵古松,排遣愁思。

  

《访戴天山道士不遇》的注释

  戴天山:在四川江油市北五十里,青年时期的李白曾经在此山中的大明寺读书。

  不遇:没有遇到。

  吠:狗叫。

  带露浓:挂满了露珠。

  树深:树丛深处。

  青霭:青色的云气。

  倚:靠。

  

简短诗意赏析

  此诗是李白二十岁以前的作品,风格清丽,充满着年轻人的朝气与孜孜以求的探索精神。全诗八句,前六句写往“访”,重在写景,景色优美;末两句写“不遇”,重在抒情,情致婉转。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

待储光羲不至艺术手法来抒发感情 王维《待储光羲不至》原文及翻译注释

2024-6-19 9:56:00

歌词资讯

送东阳马生序 明 · 宋濂 宋濂《送东阳马生序》原文及翻译注释

2024-6-19 10:00:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索