元稹《闻乐天授江州司马》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《闻乐天授江州司马》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《闻乐天授江州司马》原文《闻乐天授

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《闻乐天授江州司马》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《闻乐天授江州司马》原文

《闻乐天授江州司马》

元稹

残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。

  

《闻乐天授江州司马》译文

  灯火将熄一片昏暗物影在摇漾,今夜忽然听说你被贬谪到九江。

  大病中我惊得蓦然从床上坐起,暗夜的风雨吹进窗户,感觉分外寒冷。

  

《闻乐天授江州司马》的注释

  授:授职,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司马:官名。唐代以司马为州刺史的辅佐之官,协助处理州务。

  残灯:快要熄灭的灯。焰:火苗。

  幢(chuáng)幢:灯影昏暗摇曳之状。

  夕:夜。谪:古代官吏因罪被降职或流放。

  垂死:病危。

  

简短诗意赏析

  这首诗创作于作者得知白居易遭贬之后。此诗以景衬情,以景写情,叙事抒情,表现作者对白居易的一片殷殷之情。首句描写了自己所处之阴暗的背景,衬托出被贬谪又处于病中的作者心境的凄凉和痛苦;次句点明题意;第三句写当听说白居易被贬的消息时的情景,表现了诸多的意味;末句,凄凉的景色与凄凉的心境融恰为一,情调悲怆。全诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉。

  作者简介

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

  

歌词资讯

送从弟谋归江陵序翻译 孟浩然《送从弟邕下第后寻会稽》原文及翻译注释

2024-6-17 14:14:00

歌词资讯

减字木兰花·偶然相聚翻译 龚自珍《减字木兰花·偶检丛纸中》原文及翻译注释

2024-6-17 14:18:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索