已酉端午全诗 贝琼《己酉端午》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贝琼《己酉端午》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《己酉端午》原文《己酉端午》贝琼风雨端阳生

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贝琼《己酉端午》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《己酉端午》原文

《己酉端午》

贝琼

风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

  

《己酉端午》译文

  端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。

  盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。

  

《己酉端午》的注释

  端阳:端午节。

  晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。

  汨罗:汨罗江。

  吊:凭吊,吊祭。

  英灵:指屈原。

  海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。

  渊明:指陶渊明,东晋诗人。

  独:独自。

  醒:清醒。

  

简短诗意赏析

  此诗前两句先写景,再兴叹,描述端午节的天气昏暗而有风雨,感慨因风雨而无人在汨罗江上对屈原表示祭奠和怀念;后两句诗人借用榴花之“笑”的拟人手法以及陶渊明的典故表达了自己虽怀才不遇但能洒脱面对的情感,表现了诗人宽广的胸怀和豁达的态度。全诗借景抒情,巧用典故,委婉多姿,工致含蓄。

  作者简介

  贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。

  

歌词资讯

全球珠宝设计最好的学校有哪些?

2024-6-25 20:28:00

歌词资讯

穷鸟和富鸟 赵壹《穷鸟赋》原文及翻译注释

2024-6-25 20:32:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索