饥荒如何刷屎 盍西村《小桃红·江岸水灯》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了盍西村《小桃红·江岸水灯》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《小桃红&midd

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了盍西村《小桃红·江岸水灯》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《小桃红·江岸水灯》原文

《小桃红·江岸水灯》

盍西村

  万家灯火闹春桥,十里光相照,舞凤翔鸾势绝妙。可怜宵,波间涌出蓬莱岛。香烟乱飘,笙歌喧闹,飞上玉楼腰。

  

《小桃红·江岸水灯》译文

  万家灯火照耀着热闹的春桥,沿江十余里灯火互相映照。凤灯飞舞,鸾灯腾翔,气势恢宏绝妙。多么可爱的元宵佳节,波浪中涌现出的灯火彩船好似蓬莱仙岛。浓香的烟火纷散着乱飘,笙歌声声喧响欢闹,一起飘飞,直飞上华丽的高楼,飞上云空。

  

《小桃红·江岸水灯》的注释

  小桃红:曲牌名,句式为七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。

  闹:热闹、欢乐。

  舞凤翔鸾势绝妙:飞舞的凤凰和翱翔的鸡鸟精彩绝妙,这里指元宵灯会中用纸扎的凤凰和鸾鸟灯笼的神情。鸾:鸟名,传说中亦属凤凰的一类。

  可怜宵:可爱的元宵佳节。

  可怜:可爱。

  波中涌出蓬莱岛:指波浪中涌现出的灯火彩船。

  蓬莱岛:仙岛,参见王和卿《大鱼》。

  

简短诗意赏析

  这支小令描写元宵节闹花灯的盛况。万家灯火,华丽明亮,有的如凤凰飞舞,有的似鸾乌飞翔,美妙绝伦。整首小令在幻觉般的境界中戛然而止,回味无穷。

  作者简介

  盍西村,生平不详。盱眙(今属江苏省)人。元·钟嗣成《录鬼簿》未载其名,而有盍志学,或以为系一人。《录鬼薄》把他列为“前辈已死名公”,称其为“学士”。他的散曲多为写景之作,歌颂隐逸生活,风格清新自然。明朱权《太和正音谱》评论说其词“如清风爽籁”。其散曲作品现存小令17首,套数1套。

  

歌词资讯

意大利多莫斯设计学院排名情况介绍 意大利多莫多索拉

2024-7-4 12:38:00

歌词资讯

服装设计专业留学有哪些院校可以申请? 服装设计留学回国就业

2024-7-4 12:42:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索