古诗《诉衷情》 仲殊《诉衷情·寒食》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了仲殊《诉衷情·寒食》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《诉衷情·

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了仲殊《诉衷情·寒食》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《诉衷情·寒食》原文

《诉衷情·寒食》

仲殊

  涌金门外小瀛洲。寒食更风流。红船满湖歌吹,花外有高楼。晴日暖,淡烟浮。恣嬉游。三千粉黛,十二阑干,一片云头。

  

《诉衷情·寒食》的注释

  涌金门:西湖地名。

  小瀛州:西湖中小岛。

  红船:彩饰游船,即“画舸”。

  

简短诗意赏析

  此词写西湖寒食时节游人盛况。全词奇丽清婉而造境空灵,歌咏西湖的诗词佳作中别饶风姿,构思新颖,立意深刻。

  作者简介

  仲殊,北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

  

歌词资讯

苏轼《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》原文及翻译注释

2024-6-27 20:58:00

歌词资讯

婴宁蒲松龄故事梗概 蒲松龄《婴宁》原文及翻译注释

2024-6-27 21:02:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索