王绪《丁洲怀古》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王绪《丁洲怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《丁洲怀古》原文《丁洲怀古》王绪特统精兵御

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王绪《丁洲怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《丁洲怀古》原文

《丁洲怀古》

王绪

特统精兵御上游,笳吹先遁惊若鸥。
扬州空把残旗耀,赢得舟中骂不休。

  

《丁洲怀古》的注释

  丁洲:即丁家洲,在今安徽铜陵县北,背靠十里长山,面对大江,地势险要。

  “特统”句:据乾隆《铜陵县志》和有关宋史,公元1275年(宋恭宗德祐元年)二月,元军大将伯颜率领水陆大军由池州顺江而下,直抵南宋江浙一带。南宋调集十余万人马,由太师贾似道统领抵抗。但宋将畏敌而战事不利,又兼贾似道退缩逃跑,于是元军乘机追杀,致使宋军伤亡惨重。贾似道:其父为官狡贪,后依其姐为理宗妃而鸡犬升天,生活腐败,政治上勾心斗角,权倾朝野。

  笳:胡笳,这里指元军的号角。惊若鸥:形容畏敌的宋军。

  赢得:落得、剩得。

  

简短诗意赏析

  该诗写诗人登上军事要地丁家洲追思往昔,刻写奸臣无能误国,抒发了山河家国的情怀。

  作者简介

  王绪,清代铜陵人,庠生。

  

歌词资讯

韩国首尔艺术大学留学条件详解 韩国首尔艺术大学官网中文版

2024-6-8 16:12:00

歌词资讯

美国艺术学院申请条件,这些条件你满足吗? 美国艺术院校申请时间

2024-6-8 16:16:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索