次韵春日感事意思 王守仁《次韵陆佥宪元日春晴》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王守仁《次韵陆佥宪元日春晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《次韵陆佥宪元日春晴》原文《次

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王守仁《次韵陆佥宪元日春晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《次韵陆佥宪元日春晴》原文

《次韵陆佥宪元日春晴》

王守仁

城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。
也知造物曾何意,底事人心苦未平。
柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声。
布衾莫谩愁僵卧,积素还多达曙明。

  

《次韵陆佥宪元日春晴》译文

  城里还有夕阳而城外却下雪,相距十几里天气却如此不一样。

  是否知道造物主这是什么意思?莫非是人心中的苦难还没有磨平。

  御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻进阵阵寒意。

  有棉被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。

  

《次韵陆佥宪元日春晴》的注释

  也知:有谁知道。

  底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。

  布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”

  作者简介

  王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

  

歌词资讯

鳄鱼为什么会流眼泪详细说明 鳄鱼为什么会流泪

2024-6-13 22:47:59

歌词资讯

020619是哪里的电话 晁补之《摸鱼儿·东皋寓居》原文及翻译注释

2024-6-13 22:51:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索