田家郑獬的古诗翻译 郑獬《田家》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑獬《田家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《田家》原文《田家》郑獬数亩低田流水浑,一树高

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑獬《田家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《田家》原文

《田家》

郑獬

数亩低田流水浑,一树高花明远村。
云阴拂暑风光好,却将微雨送黄昏。

  

《田家》译文

  农家田园里流水汩汩向远方,高花满树映照着远处的村庄。

  天上飘浮的云仿佛不解夕阳的美丽,挥洒着蒙蒙细雨来送走黄昏。

  

《田家》的注释

  汩汩:形容水流动的声音或样子。

  浑:这里是满的意思。

  残照:夕阳。

  作者简介

  郑獬(1022——1072)字毅夫,号云谷,虔化人,江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双。

  

歌词资讯

满江红,翻译 史达祖《满江红·中秋夜潮》原文及翻译注释

2024-7-10 10:04:00

歌词资讯

漫漫秋夜长烈烈北风凉,什么意思? “漫漫秋夜长,烈烈北风凉。”是什么意思

2024-7-10 10:08:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索