田家杂兴八首其二的译文 储光羲《田家杂兴八首·其二》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了储光羲《田家杂兴八首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《田家杂兴八首&

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了储光羲《田家杂兴八首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《田家杂兴八首·其二》原文

《田家杂兴八首·其二》

储光羲

众人耻贫贱,相与尚膏腴。
我情既浩荡,所乐在畋渔。
山泽时晦暝,归家暂闲居。
满园植葵藿,绕屋树桑榆。
禽雀知我闲,翔集依我庐。
所愿在优游,州县莫相呼。
日与南山老,兀然倾一壶。

  

《田家杂兴八首·其二》译文

  世人都以贫贱为耻,都相互追逐荣华富贵。

  而我却胸怀坦荡,爱好渔猎的闲适生活。

  山林河泽有时昏暗不正常而不适宜渔猎,就回到家里暂且闲居一段时间。

  满园里种满了葵与藿,桑树榆树绕屋而生。

  连飞禽都与我相熟,知我闲居无事,纷纷飞来,聚集在我的屋宇。

  我的愿望在于悠闲自在,无拘无束,地方官府不要来打扰我的悠闲生活。

  我每日与酒相伴,怀着傲世而看透尘世之心,打算在终南山中终老此生。

  

《田家杂兴八首·其二》的注释

  相与:相互。

  畋渔:打猎和捕鱼。

  晦暝:昏暗。

  葵藿:指葵与藿,圴为菜名。

  兀然:突兀的样子。

  作者简介

  储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

  

歌词资讯

院校推荐|巴斯大学怎么样?

2024-6-22 12:10:00

歌词资讯

为什么有的树叶像手掌?

2024-6-22 12:14:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索