洪炎《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了洪炎《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《四月二十三日晚同

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了洪炎《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》原文

《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》

洪炎

四山矗矗野田田,近是人烟远是邨。
鸟外疏钟灵隐寺,花边流水武陵源。
有逢即画原非笔,所见皆诗本不言。
看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黄昏。

  

《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》译文

  四周群山巍然矗立中间田野一片,近处都是人家远处隐约可见山村。

  飞鸟去处时而传来灵隐寺的钟声,野花芬芳流水潺潺犹如武陵桃源。

  一路所遇就是画原非笔墨能描摹,野游所见皆是诗本非语言能形容。

  为看农夫田间插秧使我流连忘返,拄着藜杖时走时停不觉已到黄昏。

  

《四月二十三日晚同太冲表之公实野步》的注释

  太冲、表之、公实:太冲,表之,其人未详;公实,指郑湛。

  野步:野外散步。

  矗(chù)矗:高耸貌。

  田田:鲜碧貌。

  近是人烟远是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽烟白是骨”句式。

  灵隐寺:佛寺名,在杭州。

  武陵源:地名,见陶渊明《桃花源记》,盖假托以为乐土者。

  杖藜(lí):拄着手杖行走。杖,名词动用,藜,植物名,茎可为杖。

  徙(xǐ)倚:徘徊。

  

简短诗意赏析

  这首诗采用了一系列对照手法。诗的前半是通过形象去描写自然景物;后半则是稍带议论以宣讲人生哲理。正由于诗人采用了这样一系列的对照手法,才使得形象更加鲜明,不因议论而削弱;结构更加紧密,不因跳跃而松弛。同时也给读者以有益的启迪。

  作者简介

  洪炎(1067~1133),字玉甫,南昌(今属江西)人。黄庭坚外甥,出生书香门第,由祖母启蒙,洪炎与洪朋、洪刍、洪羽四兄弟,都是诗人,号称“豫章四洪”江西诗派诗人。

  

歌词资讯

国外室内设计留学该如何选校? 国外室内设计风格与流派

2024-7-2 6:49:59

歌词资讯

这难道真的是包豪斯100周年的纪念Logo? 包豪斯100年主题图片

2024-7-2 6:54:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索