陆游《观村童戏溪上》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《观村童戏溪上》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《观村童戏溪上》原文《观村童戏溪上》陆

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《观村童戏溪上》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《观村童戏溪上》原文

《观村童戏溪上》

陆游

雨余溪水掠堤平,闲看村童谢晚晴。
竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。
三冬暂就儒生学,千耦还从父老耕。
识字粗堪供赋役,不须辛苦慕公卿。

  

《观村童戏溪上》译文

  雨后的溪水漫过堤岸快要跟堤相平,闲来观看村童们感谢老天向晚初晴。

  有的骑着竹马跌跌撞撞冲进了烂泥坑,有的放着风筝,风筝横冲直撞的迎风飞鸣。

  冬季的三个月就跟着塾师学习,农忙时节就回家跟随父兄耕田种地。

  识字勉强能够应付租税劳役就好,辛苦读书不需要羡慕王公贵族。

  

《观村童戏溪上》的注释

  雨余:雨后。掠:拂过,漫过。

  晚晴:放晴的傍晚夕阳。

  竹马:儿童游戏,折竹骑以当马也。桓温少时,与殷浩共乘竹马。

  踉蹡:跌跌撞撞,行步歪斜貌。

  纸鸢:风筝,俗称鹞子。

  三冬:冬季的三个月。古代农村只在冬季三个月中让儿童入学读书。

  儒生:这里指塾师。

  千耦(ǒu):指农忙景象。

  粗堪:勉强能够。

  供:应付。

  赋役:租税劳役。

  不须:不必要。

  

简短诗意赏析

  此诗写闲居时的生活。诗中生动地勾勒出村童们在刚放晴的傍晚种种嬉戏的情态,同时也写出了农村生活的情趣和农民朴实、知足的思想。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  

歌词资讯

海螺里边为什么有海的声音 海螺里为什么有大海的声音?

2024-6-17 10:02:00

歌词资讯

三国志战略版试炼极难攻略 苏轼《临江仙·惠州改前韵》原文及翻译注释

2024-6-17 10:06:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索