题元八溪居原文翻译 李白《题元丹丘山居》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《题元丹丘山居》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《题元丹丘山居》原文《题元丹丘山居》李

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《题元丹丘山居》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《题元丹丘山居》原文

《题元丹丘山居》

李白

故人栖东山,自爱丘壑美。
青春卧空林,白日犹不起。
松风清襟袖,石潭洗心耳。
羡君无纷喧,高枕碧霞里。

  

《题元丹丘山居》译文

  老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。

  大好的春光,却空林独卧,白日高照也不起。

  松风徐吹,似清除襟袖中的俗气;石潭水清,清洗心里耳中的尘世污垢。

  羡慕你啊,无忧无虑,静心高卧云霞里。

  

《题元丹丘山居》的注释

  东山:东晋谢安隐居的地方,这里借指元丹丘山居。

  洗心耳:洗心,《易·系辞》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,据《高士传》记载,尧要让天下给许由,许由不答应,跑到嵩山隐居起来;尧找到他,又要让他做九州长,许由不愿意听,就在颖水里洗耳朵,表示尧的话污了自己的耳朵。

  

简短诗意赏析

  这首诗写元丹丘山居悠然自得、飘然无为之态。表达了诗人厌弃世俗之污浊,羡慕世外桃园生活的情趣。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

“君记取,封侯事在,功名不信由天”是什么意思

2024-6-26 18:36:00

歌词资讯

“明朝且做莫思量,如何过得今宵去”是什么意思

2024-6-26 18:40:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索