戏题盘石唐王维翻译 常建《戏题湖上》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了常建《戏题湖上》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《戏题湖上》原文《戏题湖上》常建湖上老人坐

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了常建《戏题湖上》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《戏题湖上》原文

《戏题湖上》

常建

湖上老人坐矶头,湖里桃花水却流。
竹竿袅袅波无际,不知何者吞吾钩。

  

《戏题湖上》译文

  一位老人独坐矶头上垂钓,湖面的桃花随着溪水缓缓流去。

  竹竿随风轻轻摆动,烟波浩渺一望无际,不知道哪一条鱼会上钩?

  

《戏题湖上》的注释

  矶头:指的是三面环江,一面连接江岸的地方;或指堤防和滩地的靠岸较短建筑物。

  袅袅:细长柔软的东西随风轻轻摆动。

  作者简介

  常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。

  

歌词资讯

成都艺术作品集辅导机构有哪些? 成都艺术家集中的地方

2024-6-7 22:36:01

歌词资讯

日本留学服装设计专业介绍 日本服装设计专业怎么样

2024-6-7 22:40:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索