题平阳郡汾桥边柳树语音 岑参《题平阳郡汾桥边柳树》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《题平阳郡汾桥边柳树》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《题平阳郡汾桥边柳树》原文《题平

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《题平阳郡汾桥边柳树》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《题平阳郡汾桥边柳树》原文

《题平阳郡汾桥边柳树》

岑参

此地曾居住,今来宛似归。
可怜汾上柳,相见也依依。

  

《题平阳郡汾桥边柳树》译文

  我故地重游,宛若以前从外地回家。

  汾河岸上袅娜垂柳,似乎还识旧人,欲著人衣,依依难舍。

  

《题平阳郡汾桥边柳树》的注释

  一本诗题无“平阳郡”。平阳郡,今山西省临汾。

  宛似:好象。归:回到家里。

  可怜:可爱。

  依依:形容柳树对人依依惜别的情态。

  

简短诗意赏析

  前两句写故地重访,写出对环境的熟悉和亲切感,后两句以拟人化的手法赋予柳树以动人的情感,表现了诗人对故地的深厚感情。此诗言短意长,语浅情深。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

  

歌词资讯

英国室内设计留学作品集要求 英国室内设计专业申请

2024-6-9 12:52:01

歌词资讯

京剧画脸谱的是什么角色 京剧为什么要画脸谱

2024-6-9 12:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索