谢宗可《红梅》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢宗可《红梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《红梅》原文《红梅》谢宗可梨云无梦倚黄昏,薄

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢宗可《红梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《红梅》原文

《红梅》

谢宗可

梨云无梦倚黄昏,薄倩朱铅蚀泪痕。
宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。
茜裙影露罗衣卷,霞佩香封缟袂温。
回首孤山斜照外,寻真误入杏花村。

  

《红梅》译文

  像梨花一样洁白的云朵,并不是在梦中才能看到,它就游曳在接近黄昏的天空中;就像是佳人所用的薄薄的朱铅一样,能遮掩因忧伤而留下的泪痕。

  隔夜不醒的酒力仍然灼烧着如梅花般鲜艳洁净的肌骨,丹药带着暖意悄然温暖了冰冷的灵魂。

  绛红色的裙子下映衬着罗衣微微蜷起的影子,装饰着霞佩与香封的白衣依稀残存着彼此的余温。

  黄昏的夕阳斜照之外,站在高耸的孤山上蓦然回首,寻找春迹却误入了杏花山村。

  

《红梅》的注释

  宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。

  茜裙:绛红色的裙子。

  缟袂:白衣。

  作者简介

  谢宗可(约公元1330 年前后在世),元朝诗人,字、号均不详,金陵(今江苏南京)人。生卒年及生平全不可考,约元文宗至顺初前后在世,能诗。

  

歌词资讯

出国留学建筑系作品集制作指南! 建筑作品集案例

2024-7-6 17:56:00

歌词资讯

为什么牛奶盒是方的可乐瓶却是圆的?

2024-7-6 18:00:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索