点绛唇古诗文网 朱翌《点绛唇·梅》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了朱翌《点绛唇·梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《点绛唇·梅

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了朱翌《点绛唇·梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《点绛唇·梅》原文

《点绛唇·梅》

朱翌

流水泠泠,断桥横路梅枝亚。雪花飞下,浑似江南画。
白璧青钱,欲买春无价。归来也,风吹平野,一点香随马。

  

《点绛唇·梅》译文

  流水发出泠泠的声响,梅树的枝桠横在断桥旁的路上。梅花好似雪花飘飞而下,宛如一幅清新淡雅的江南风景画。

  想用白璧和青钱将春色买下,可是梅花无价。归来的时候,春风吹过平川旷野,马蹄过后,飘来一股幽香。

  

《点绛唇·梅》的注释

  点绛(jiàng)唇:词牌名,取南朝梁江淹诗“明珠点绛唇”而命名。又名“南浦月”、“点樱桃”等,双调四十一字,仄韵。

  泠(líng)泠:形容声音清越。

  断桥:在杭州西湖白堤上。原名“宝祐桥”,又称“段家桥”,唐时称为“断桥”。

  亚:通“压”,下垂的样子。

  浑似:简直好像。

  璧(bì):古玉器名。平圆形,正中有 孔。也泛指美玉。

  青钱:即铜钱.古代货币。

  

简短诗意赏析

  词的上片状物绘景,短短四句,有声有色地展现出一幅寒梅傲雪图;下片赞美江南早春无比迷人的自然风光。全词清新明美,平淡似水,却蕴涵深味。

  作者简介

  朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

  

歌词资讯

竹轩杂著 张九成《竹轩记》原文及翻译注释

2024-7-1 12:06:03

歌词资讯

多元化,创新性的艺术教育闪耀2014中国国际教育 多元化创新作品

2024-7-1 12:09:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索