陶渊明的饮酒其七是一首什么诗 陶渊明《饮酒·其七》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陶渊明《饮酒·其七》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《饮酒·其

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陶渊明《饮酒·其七》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《饮酒·其七》原文

《饮酒·其七》

陶渊明

秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘忧物,远我遗世情。
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。
日入群动息,归鸟趋林鸣。
啸傲东轩下,聊复得此生。

  

《饮酒·其七》译文

  秋天的菊花颜色美好,采摘下沾着露水的菊花。

  把菊花泡在酒中,使我避俗之情更深浓。

  一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。

  日落之后各类生物都已歇息,归鸟向林欢快鸣。

  纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

  

《饮酒·其七》的注释

  这首诗主要写赏菊与饮酒,诗人完全沉醉其中,忘却了尘世,摆脱了忧愁,逍遥闲适,自得其乐。

  裛:通“浥”,沾湿。

  掇:采摘。英:花。

  泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。

  忘忧物:指酒。远:这里作动词,使远。

  遗世情:遗弃世俗的情怀,即隐居。

  壶自倾:谓由酒壶中再往杯中注酒。

  群动:各类活动的生物。

  息:歇息,止息。

  趋:归向。

  啸傲:谓言动自在,无拘无束。

  轩:窗。

  得此生:指得到人生之真意,即悠闲适意的生活。

  作者简介

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

  

歌词资讯

全球大学建筑专业排名一览

2024-7-3 13:15:59

歌词资讯

艺术留学 | 作品集没灵感怎么办?这里有15个网站必须收藏。 作品集有什么用

2024-7-3 13:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索