白居易的《夜雪》译文 白居易《夜雪》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《夜雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《夜雪》原文《夜雪》白居易已讶衾枕冷,复见窗

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《夜雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《夜雪》原文

《夜雪》

白居易

已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声。

  

《夜雪》译文

  夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。

  夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

  

《夜雪》的注释

  讶:惊讶。

  衾(qīn)枕:被子和枕头。

  折竹声:指大雪压折竹子的声响。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  

歌词资讯

2024年城规专业世界大学排名 城市规划排名大学

2024-6-7 9:55:59

歌词资讯

洗兵什么什么的成语 杜甫《洗兵马》原文及翻译注释

2024-6-7 9:59:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索