惊雪陆畅古诗加拼音版 陆畅《惊雪》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆畅《惊雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《惊雪》原文《惊雪》陆畅怪得北风急,前庭如月晖

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆畅《惊雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《惊雪》原文

《惊雪》

陆畅

怪得北风急,前庭如月晖。
天人宁许巧,剪水作花飞。

  

《惊雪》译文

  难怪北风刮得这么猛烈,院子前面明亮得好似月光照耀一般。

  天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,然后散向人间,弄得满天花飞。

  

《惊雪》的注释

  怪得:难怪。

  晖:阳光,这里指月光照射。

  宁:难道。

  许:如此,这样。

  作者简介

  陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

  

歌词资讯

全球插画专业最好的大学有哪些?

2024-7-5 20:08:02

歌词资讯

官方发布:伦敦艺术大学2017年入学面试通知 伦敦艺术大学offer

2024-7-5 20:12:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索