刘邦写的大风歌原文拼音版 刘邦《大风歌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘邦《大风歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《大风歌》原文《大风歌》刘邦大风起兮云飞扬,

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘邦《大风歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《大风歌》原文

《大风歌》

刘邦

大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!

  

《大风歌》译文

  大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊,

  威武平天下,衣锦归故乡,

  怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

  

《大风歌》的注释

  大风歌:这是汉高祖刘邦(公元前256-前195)在击破英布军以后,回长安时,途径故乡(沛县)时,邀集父老乡亲饮酒。酒酣,刘邦击筑(一种打击乐器)高歌,唱了这首《大风歌》。表达了他维护天下统一的豪情壮志。

  兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

  威:威望,权威。

  加:施加。

  海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

  安得:怎样得到。安,哪里,怎样。

  守:守护,保卫。

  四方:指代国家。

  作者简介

  刘邦(公元前256年12月28日—公元前195年6月1日),字季,汉沛郡丰县中阳里人(今江苏省徐州市丰县)人。中国历史上杰出的政治家、战略家和军事指挥家,汉朝开国皇帝,汉民族和汉文化的伟大开拓者之一,对汉族的发展以及中国的统一有突出贡献。 公元前195年,讨伐英布叛乱时,伤重不起。制定“白马之盟”后,驾崩于长安,谥号高皇帝,庙号太祖,葬于长陵 。

  

歌词资讯

南乡子·登京口北固亭有怀辛弃疾词 辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译注释

2024-6-25 20:16:00

歌词资讯

学贵有疑阅读答案 王永彬《围炉夜话·学贵有疑人贵有德》原文及翻译注释

2024-6-25 20:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索