霜天晓角桂花拼音 谢懋《霜天晓角·桂花》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢懋《霜天晓角·桂花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《霜天晓角&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢懋《霜天晓角·桂花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《霜天晓角·桂花》原文

《霜天晓角·桂花》

谢懋

绿云剪叶,低护黄金屑。占断花中声誉,香与韵、两清洁。
胜绝,君听说。是他来处别。试看仙衣犹带,金庭露、玉阶月。

  

《霜天晓角·桂花》译文

  桂树的绿叶青翠欲滴,仿佛是用碧云剪裁出来的,青青的叶片低垂着,保护着它那像金子碎屑一样的黄色花朵。它独占了花中的美誉,无论是它那优雅的气质还是幽郁的香气,两样都称得上是花中的极品,无谁能比。桂花已达到了无法再圣洁的程度,你若不信就听我说说它非同一般的来处。你抬头望望天上那轮皎洁的月光,嫦娥轻逸地把长袖挥舞,白玉做成的台阶映射着银色的光辉,金碧辉煌的宫殿沐浴着一层甘露。那就是月宫,桂花就在那里生长。

  

《霜天晓角·桂花》的注释

  绿云剪叶:指翠绿的桂叶仿佛云朵裁剪而成。

  黄金屑:桂花的金黄色花蕊。

  占断:占尽。

  清洁:形容桂花品性的高洁。

  仙衣犹带,金庭露,玉阶月:指桂花乃天上仙树,带着月宫的玉露和光芒。

  作者简介

  谢懋(1116-1189),字勉仲,号静寄居士,洛阳(今属河南)人。工乐府,闻名于当时。卒于孝宗末年。

  

歌词资讯

英国诺丁汉大学建筑学专业解析 诺丁汉大学建筑学硕士申请

2024-7-3 22:21:59

歌词资讯

登广武原答案 李白《登广武古战场怀古》原文及翻译注释

2024-7-3 22:25:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索