和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友题目意思 白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《和谈校书秋夜感怀呈朝

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文

《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》

白居易

遥夜凉风楚客悲,清砧繁漏月高时。秋霜似鬓年空长,
春草如袍位尚卑。词赋擅名来已久,烟霄得路去何迟。
汉庭卿相皆知己,不荐扬雄欲荐谁。

  

《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》译文

  在这秋风寒凉的漫漫长夜,我如同被贬责的贾谊,内心充满凄凉。圆月高挂中天,计时的滴漏一声紧似一声;凄清的捣衣声怎么那样的繁密?一定是家家户户都在加紧为飘泊在外的游子做着御寒的冬衣吧。

  洁白的秋霜,如同我斑白的双鬓。一年一年,我的岁月白白流逝啊。春草嫩绿,如同我青色的官服,我的官职如此卑微啊。

  诗词早已让我出名,但显赫的地位离我是那样的遥不可及,我迟迟没有门路啊。

  所幸的是,朝廷的各位卿相都是我的知己,你们不推荐我这样一个有扬雄文采的人,还想推荐谁呢?

  

《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》的注释

  楚客:泛指客居他乡的人。

  清砧:捶衣石的美称。指捶衣声。

  烟霄:喻显赫的地位。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  

歌词资讯

出国留学建筑学专业院校排名汇总! 建筑系留学

2024-7-5 16:18:00

歌词资讯

巴斯大学全球排名是怎样的? 巴斯大学 排名这么低

2024-7-5 16:22:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索