雍陶《韦处士郊居》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍陶《韦处士郊居》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《韦处士郊居》原文《韦处士郊居》雍陶满庭

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍陶《韦处士郊居》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《韦处士郊居》原文

《韦处士郊居》

雍陶

满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。
门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。

  

《韦处士郊居》译文

  红叶在风中纷纷飘落,铺满了整个庭院,使人仿佛置身于诗的境界。步上台阶,只听叮叮咚咚的琴声在身畔缭绕,哦,原来正溅落着一道隐蔽的飞泉。

  走出门外,已是夕阳西下,秋天的景色也失去了平时的姿彩。只剩下冷森森的万竿绿竹。沉沉的暮烟正从蜿蜒流淌的溪水上升腾起来。

  

《韦处士郊居》的注释

  韦处士:韦处士生平不详,不仕之士。

  绕砌:石阶。

  万条寒玉:玉质清凉,故称寒玉。多用以比喻清冷雅洁之物。此指寒竹。

  作者简介

  雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

  

歌词资讯

浣溪沙百亩中庭半是苔朗读 王安石《浣溪沙·百亩中庭半是苔》原文及翻译注释

2024-7-9 15:24:00

歌词资讯

收割灵感 | 第67届日本「朝日广告赏」获奖作品揭秘!

2024-7-9 15:28:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索