野望原文加翻译王绩 王绩《野望》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王绩《野望》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《野望》原文《野望》王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王绩《野望》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《野望》原文

《野望》

王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。

  

《野望》译文

  傍晚时分站在东皋纵目远望,徘徊不定不知该归依何方。

  每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

  放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。

  大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

  

《野望》的注释

  东皋:地名,在今山西河津,诗人隐居的地方。皋,水边地。

  薄暮:傍晚。薄,接近。

  徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。

  依:归依。

  秋色:一作“春色”。

  落晖:落日。

  犊(dú):小牛,这里指牛群。

  禽:鸟兽,这里指猎物。

  采薇:采食野菜。据《史记·伯夷列传》,商末孤竹君之子伯夷、叔齐在商亡之后,“不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”后遂以“采薇“比喻隐居不仕。”

  

简短诗意赏析

  这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。

  作者简介

  王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

  

歌词资讯

鹧鸪天唐刘著 蒋春霖《鹧鸪天·杨柳东塘细水流》原文及翻译注释

2024-7-11 7:11:59

歌词资讯

舒亶《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》原文及翻译注释

2024-7-11 7:16:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索