绝句诗的翻译 石愗《绝句》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了石愗《绝句》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《绝句》原文《绝句》石愗来时万缕弄轻黄,去日飞

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了石愗《绝句》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《绝句》原文

《绝句》

石愗

来时万缕弄轻黄,去日飞毬满路旁。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。

  

《绝句》译文

  归来之时,但见柳枝在春风中轻轻着万缕嫩黄。离去之日,掉落的杨花已聚成万千绒球散落路旁。

  与杨花相比,我更加飘荡不定,毕竟杨花仅是一春繁忙。

  

《绝句》的注释

  万缕:指杨柳的枝条。轻黄:鹅黄,淡黄。指杨柳初发的颜色。

  飞球:形容杨花(柳絮)。一作“飞毬”。

  飘荡:飘忽不定。

  

简短诗意赏析

  这首诗是借写杨花抒发羁旅宦游之愁。诗中写早春杨花初开之时,柳枝万缕千丝,淡黄若有似无,袅娜多姿,娇媚无限;而暮春时节杨花随风飘荡,纷飞离散,零落道旁。诗人由此联想到自己远离家乡,奔波仕途,终日劳累,不知漂泊生涯何时才是尽头,抒发了宦游之苦和乡思旅愁的感慨喟叹。全诗由物起兴,情景交融,巧妙运用比喻、对比等手法,刻画形象角度多变,构思新颖别致,语言含蓄精巧,有唱叹不尽之致。

  

歌词资讯

春思古诗方岳 方岳《春思》原文及翻译注释

2024-7-2 14:59:59

歌词资讯

香港理工大学设计学院研究生专业介绍 香港理工大学设计学院有哪些专业

2024-7-2 15:03:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索