减字木兰花的减字是什么意思 苏轼《减字木兰花·花》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了苏轼《减字木兰花·花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《减字木兰花&midd

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了苏轼《减字木兰花·花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《减字木兰花·花》原文

《减字木兰花·花》

苏轼

玉房金蕊,宜在玉人纤手里。淡月朦胧,更有微微弄袖风。
温香熟美,醉慢云鬟垂两耳。多谢春工,不是花红是玉红。

  

《减字木兰花·花》译文

  黄金的花蕊开绽在红色如玉的花房,恰好放在美人的柔细的手里。朦胧的月亮月光淡淡,时不时吹起微风来卷起美人的衣袖。

  柔和清淡的风中,美女似有醉意般酣然入睡,很熟很香,悄悄的,高耸的发髻垂到两只耳朵下了。谢谢春姑娘的巧夺天工,不像是花般的红艳,更像是美人肌肤透出的红。

  

《减字木兰花·花》的注释

  减字木兰花:词牌名,唐教坊曲,又名减兰、木兰香、天下乐令、玉楼春、偷声木兰花、木兰花慢。该词牌为双调,上下阕各四句,共四十四字。

  玉房:花的子房的美称。

  金蕊:金色的蕊。白居易《牡丹芳》 诗:黄金蕊绽红玉房。

  玉人:容貌美丽的少妇。《诗经》:有女如玉。

  纤手:女子柔细的手。

  微微弄袖风:轻轻地拂袖的风。

  温香熟美:在柔和清淡的香风中,睡得很熟很美。

  醉慢:醉后松弛。

  云鬟(huán):形容妇女高耸的环形发髻。

  春工:春季造化万物之工。

  玉红:形容美女白里透红的肤色。

  作者简介

  苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  

歌词资讯

上海作品集机构有哪些_上海作品集机构排名 上海作品集辅导老师招聘

2024-6-19 8:36:00

歌词资讯

蒋捷《贺新郎·梦冷黄金屋》原文及翻译注释

2024-6-19 8:40:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索