房兵曹胡马唐杜甫的古诗 杜甫《房兵曹胡马诗》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《房兵曹胡马诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《房兵曹胡马诗》原文《房兵曹胡马诗》杜

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《房兵曹胡马诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《房兵曹胡马诗》原文

《房兵曹胡马诗》

杜甫

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。

  

《房兵曹胡马诗》译文

  房兵曹的这一匹马是著名的大宛马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

  它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,奔跑起来四蹄生风,疾速轻盈。

  所向无阻,不怕路途遥远,真可将生死托付于它。

  拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

  

《房兵曹胡马诗》的注释

  兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。房兵曹,不详为何人。胡:此指西域。

  大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。大宛名:著名的大宛马。

  锋棱:锋利的棱角。形容马的神骏健悍之状。

  竹批:形容马耳尖如竹尖。峻:尖锐。“双耳峻”是良马的特征之一。

  堪:可以,能够。托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

  骁(xiāo)腾:健步奔驰。

  

简短诗意赏析

  这是一首咏物言志诗。杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。此诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  

歌词资讯

好事近胡铨阅读答案 廖世美《好事近·夕景》原文及翻译注释

2024-7-8 22:40:00

歌词资讯

酷!一年招收仅个位数的伦艺LCC电影研究生offer,被我用“不认输的执念”拿下了!

2024-7-8 22:44:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索