得荣县尼玛泽仁 高翥《晓出黄山寺》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了高翥《晓出黄山寺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《晓出黄山寺》原文《晓出黄山寺》高翥晓上

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了高翥《晓出黄山寺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《晓出黄山寺》原文

《晓出黄山寺》

高翥

晓上篮舆出宝坊,野塘山路尽春光。
试穿松影登平陆,已觉锺声在上方。
草色溪流高下碧,菜花杨柳浅深黄。
杖藜切莫匆匆去,有伴行春不要忙。

  

《晓出黄山寺》译文

  破晓时分就乘着竹轿离开了寺庙,野塘边、山路旁尽是一片春日景象。

  穿过层层松林登上坦途,只从山颠云际隐隐约约传来阵阵的钟声。

  岸上的草色和溪里的水色上下一片碧绿。菜花是深黄色的,柳条是淡黄色的。

  拄着手杖下轿子,不再匆匆一览而过,有同行的伙伴一起就不要走马观花,浅尝即止。

  

《晓出黄山寺》的注释

  篮舆:及竹轿。

  宝坊:是对寺庙的敬称。

  杖藜:拄着手杖行走。

  

简短诗意赏析

  这首诗可分两层,前六句为第一层,叙事与写景,概括表现了山间的美景,详细描绘了山下的田野风光;最后两句为第二层,议论抒情,含蓄地表达了诗人对美好大自然的无限眷恋之情和独到的审美感。

  作者简介

  高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

  

歌词资讯

千古兴亡多少事?悠悠的意思 “千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流”是什么意思

2024-6-18 20:06:00

歌词资讯

鸣雁拼音 鲍溶《鸣雁行》原文及翻译注释

2024-6-18 20:10:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索