陆游《夏日六言》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《夏日六言》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《夏日六言》原文《夏日六言》陆游溪涨清风拂

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《夏日六言》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《夏日六言》原文

《夏日六言》

陆游

溪涨清风拂面,月落繁星满天。
数只船横浦口,一声笛起山前。

  

《夏日六言》译文

  雨后溪水见涨,微风吹拂在人脸上,月亮下落,繁星映满天空。

  有几只船横斜停泊在浦口,夜静悄悄的,山前传来了一声悠扬的笛声。

  

《夏日六言》的注释

  浦口:小河入江之处。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  

歌词资讯

德国音乐留学优势及申请概况 德国音乐学院留学经验

2024-7-8 13:18:00

歌词资讯

水为什么可以灭火原理是什么 为什么水可以灭火

2024-7-8 13:22:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索